We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
See for yourself Be fair, support the artist you love Reach Noa directly Noa is on Twitter! Noa s Facebook Page It s all about music About Noa Contact Believe half of what you hear and nothing of what you read! :) Noa who s that girl?! Noa s Blog Noa s Youtube Channel See Noa Live! ...is where the heart is
/

about

Marriage of three songs- "Miriam, Daughter of Nissim"

lyrics

שילוב בין "מרים בת ניסים"
מילים: נתן אלתרמן, לחן: משה וילנסקי
1"גדליה רבע איש"
מילים: נתן אלתרמן, לחן: משה וילנסקי
"זכריה בן עזרא"
מילים: יעקב אורלנד, לחן: משה וילנסקי
עיבוד- אחינועם ניני, גיל דור, אילן מוכיח
עיבוד לתזמורת - אילן מוכיח

(מפגש בן מרים בת ניסים,גדליה רבע איש, וזכריה בן עזרא)


זה היה בעדן לפני ירח
רוח על תימן בליל בכה
התפללנו את תפילת הדרך
ויצאנו כל המשפחה

אני הוא גדליה רבע איש
אבל אני צומח
אם אין לי בית, יש לי כביש
ועל הכביש ירח

אני זכריה בן עזרא
ולחמי לחמא עניא
וגר אני במעברה
אצל הכביש לנתניה


ויש נחמיה, גדליה, זכריה ועזריה -
סלים, סעדיה, מיכאל, חנן, חנניה.
וירוחם ורחמים,
ברוך השם הם תאומים,
והתינוק שלום הצוחק בחלום,
ואני אחותו מרים,
והחמור הקטן בלעם.


זה היה בעדן לפני ירח
רוח על תימן בליל בכה
התפללנו את תפילת הדרך
ויצאנו כל המשפחה

אקח איתי עגבנייה
סידור קטן ופיתה
ועל סיפון האוניה
למרחקים אביטה

בחורף יא הקור חודר
בקיץ יא מחניק לי
אבל איני דורש יותר
זה מה שיש מספיק לי

ניגש הקברניט לשאול
לאן לנסוע גדליה?
אמריקה היא פה משמאל
ומימין אוסטרליה

אמרתי לו תשמע אדון
אל נא יפלו פניך
כל זמן שיש עוד אל עליון
זכריה אחריך

כי העולם גדול גדול
צריך לראות בו את הכל
את הערים והשווקים
ואת עשרת השבטים
את שור הבר של המשיח
את לויתן נחש בריח
אציץ בו פעם ושניה
ושוטי שוטי אוניה

בפוליטיק עודני תם
אין לי מושג כזית
ואללה חרות ואללה מפם
אנא מחוץ לבית

פה לאחד, ישנה מאה
ולשני מאתיים
ולי פאה ועוד פאה
ויחד פאותיים

ואנוכי בתום שואל
למה רבים בניך
לו רק ידעת ישראל
מה טובו אוהליך

זה אל זה יאמרו הם: איך ניצחנו
מי ניצח את שונאי ציון
ופתאום יראו הם את אנחנו
ואת כל הדרך שהלכנו
ובחיוך יאמרו הם: זה נכון,
זה נכון, זה נכון, זה נכון.

יא מי פילל יא מי מילל
שיזכרני הגואל
אם נתקיים מה שהבטיח
ובא המלך המשיח
הכל כדאי אם טוב אם רע
נאום זכריה בן עזרא
ואני אחותו מרים,
והחמור הקטן בלעם.

ירחם השם,
ירחם השם,
ויש נחמיה, גדליה, זכריה ועזריה -
סלים, סעדיה, מיכאל, חנן, חנניה.

על הגיטאר, זה גילי דור,
והתזמורת קרן אור,
אילן מוכיח שמנצח הוא יפה
ואני אחינועם גם
מודים אנחנו לכולם,
לזכריה, גדליה ומרים.


Translation by Noa:

It was one moon ago, in Aden-side,
Yemen that night was windy of weather
we prayed to the lord to protect us and guide,
and set out on our journey, the family, together…

I am Gedalya, quarter of a man,
But I’ll be growing soon
I haven’t a home, but the road and the land,
And a path that is lit by the moon

I am Zecharya ben Ezra
Poor and dry is my daily bread
In a shanty town, Netanya bound,
Is where you’ll find my simple shed

There are Nechamya, Gedalya, Zecharya and Azarya,
Salim, Saadya, Michael, Hanan, Hananya,
And Yerucham
And Rachamim,
The sweetest twins you’ve ever seen!
And Shalom is last,
In his dreams you’ll hear him laugh!
And I am his sister, Miriam,
And the donkey that we call Bilaam!

I’ll take a tomato in my pack,
A pita and a Siddur * too,
Then from the ship’s impressive deck
I’ll admire the endless view…

In winter the cold seeps from under my door
The summers are hot and rough
But me, I don’t ask for anything more,
Whatever life brings, is enough….!

The captain comes over and wants to know:
Gedalya, to where should I sail-ya?
To the left is America, should we there go?
Or turn right, all the way to Australia?

“Trust in the lord”, is what I say
For he will never fail!
Zecharya’s with you, come what may,
Wherever you may sail!

For it’s a big big world out there!
And I will see it all, I swear!
The bustling city streets, and then,
I’ll find the tribes and see all ten!
The wild ox that, some day, the messiah will bear
The whales and the locks and the snakes out there
I’ll peek at it all once or twice, with joy,
Then off we go, and ships ahoy!!

Where politics go, I’m an innocent lamb
so I just leave it all alone..
With “Libi” and “Bibi” it’s all a scam
You can knock, but there’s nobody home!

This one’s a big shot, he’s got heaps!
That’s one’s got twice the growth!
But these two “payot”** rolling down my cheeks
Make me much richer than both!

And I ask myself, for who can tell?
Why do we fight my brother?
If only you knew, oh Israel,
How blessed you are, as no other!

They will turn to eachother and say: we’ve won!
We’ve defeated your haters, beloved Zi-On!
They will suddenly see all of us, as we are,
And the long way we’ve travelled to make it this far,
They will smile and admit,
we have overcome it,
And it’s true! And it’s true! It’s been done!!

Oh good Lord, of Merciful way!
Remember me on judgement day!
Fulfill your promise, mighty one,
When the Messiah finally comes
For good or bad, it’s all worthwhile!
Zecharya tells you with a smile,
And I am his sister, Miriam,
And the donkey that we call Bilaam!

May god have mercy….
May god have mercy….
There are Nechamya, Gedalya, Zecharya and Azarya,
Salim, Saadya, Michael, Hanan, Hananya,
On the guitar, Gil Dor will shine,
And our orchestra, divine!
Ilan Mochiach proves,
That conducting really grooves,
I am Noa….almost done!
But first we’ll thank them all and one,
Zecharya, Gedalya and Miriam!


*siddur- Jewish prayer book

** Payot (also peyot, payos, payess, peyess, peyos Hebrew: singular, פיאה; plural, פיאות‎ At Yemeni jewish it is called 'Simonim' too סימנים) is the Hebrew word for sidelocks or sidecurls. Payot are worn by some men and boys in the Orthodox Jewish community based on an interpretation of the Biblical injunction against shaving the "corners" of one's head. Literally, pe'ah means corner, side or edge. There are different styles of payes among Haredi, Yemenite, and Hasidic Jews. Yemenite Jews called their sidelocks simanim, literally signs, because their long curled sidelocks served as a d

credits

from NOA (Achinoam Nini) - Eretz Shir [Hebrew Album], released March 22, 2011
Marriage of three songs- "Miriam, Daughter of Nissim"
Lyrics: Natan Alterman
Music; Moshe Vilensky: and
"Gedalya ,Quarter-of-a-Man"
Lyrics:Natan Alterman
Music: Moshe Vilensky and "Zecharya Ben Ezra"
Lyrics: Yakov Orland
Music: Moshe Vilensky

Arrangement: Noa, Gil Dor and Ilan Mochiach
Arrangement for Orchestra: Ilan Mochiach

license

all rights reserved

tags

about

Noa (Achinoam Nini) Israel

Welcome to Noa's official store.

contact / help

Contact Noa (Achinoam Nini)

Redeem code

Report this track or account

If you like Noa (Achinoam Nini), you may also like: