1. |
Mishaela
03:47
|
|
||
Lyrics: Gil Dor
Music: Achinoam Nini (Noa)
Transliteration
Beineiha, mi yode'a
Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot
Nachal achzav mitmale
Deshe yarok mechaseh
Vehamerchav niftach
Lashamaim, zug einayim
Mabitot, mechapsot, tsolelot bakachol harach
Merachafot ba'avir el hazahav hameir
Et se'arah harach
Mishaela, ma at roah ?
Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ?
Az et einai li tifkach
Keshet achat bamizrach
Vahalo dai bechach
Mishaela, ma at roah ?
Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ?
Az et einai li tifkach
Keshet achat bamizrach
Vahalo dai bechach
Beineiha, mi yodeo
Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot
Nachal achzav mitmale
Deshe yarok mechaseh
Vehamerchav niftach
Vahalo dai li, dai li bechach ?
Vahalo dai li, vahalo dai bechach
Translation by Noa:
Who knows what is in her eyes?
Grey clouds disperse in the four winds
A dry riverbed overflows
And the horizon opens wide
Up to the heaven she turns her eyes
Searching, diving in to the chilly blue
Floating in the air
Touching the pure golden light
That glimmers in her hair
Mishaela, what do you see?
What is it in your heart
That greets the desolate silence with such
Laughter?
It is one rainbow in the east, she says
It is all I need
What more could I want?
It is all that I need
|
||||
2. |
I Will
04:29
|
|
||
Lyrics: P. McCartney
Music: J. Lennon
Who knows how long Ive loved you?
You know I love you still
I would wait a lonely life-time
If you want me to, I will
And if I ever met you
I did not catch your name
But it doesn't really matter
Cause I love you all the same
I will love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever were together
Love you when were apart
And now, at last, I've found you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
Cause the things you do endear you to me
Oh, you know I will,
I will
|
||||
3. |
Material Girl
05:10
|
|
||
Lyrics: B. Bans
Music: P. Brown
Some boys kiss me,
Some boys hug me,
I think they're ok
If they don't give me copper pennies
I just walk away
Some boys beg and some boys plead
But they don't see the light
Only the boy with the
Cold harsh cash
Is always Mr. Right
We are living in a material world
And I am a material girl
Some boys moan and some boys groan
And that's alright with me
If they cant raise my interest,
Then I have to let them be.
Some boys cry and some boys die
But I don't let them play
Only boys that save their pennies
Make my rainy day!
We are living in a material world
And I am a material girl
Boys may come
And boys may go
And that's alright you see
Experience had made me rich
And they're after me!
Were living in a material world
And I am a material girl
|
||||
4. |
She Went To The River
04:11
|
|
||
Lyrics & music: Achinoam Nini (Noa)
She went to the river,
She never thought twice
She went to the river,
The river of ice
Slowly she removed the blouse of silk
From her back
Carefully undid her skirt
And let it fall unwrapped
She cut with her fingers,
The cold river sighed
She wanted the water
The water inside
She walked to the center,
Unbraided her hair
Stepped out of her panties
And left her breast bare
Stretched out on the ice
She dug into it slowly,
Methodically punching
The half frozen floor
The blood from her fingers
Helped warm them, but only
Until it froze over a moment,
No more
No more
He watched from the tower,
He saw her below
Her physical power would melt
Like the snow
But not so the power
Of crystal decision
The lock of the mind
In undaunting precision
On the window,
A flower he'd bought to her
Bought, but forgotten to water
The night rolled in slowly,
But did not bring sleep
Her opening was only a few
Inches deep
But as she pressed her head
Down to the unyielding shell
She could hear the water
Almost well
Morning crept in cautiously,
Fearing what it'd find
A ring of clothes around on
Opening of the mind
And the water humming
For beneath
She is mine
And the water humming
For beneath
She is mine
She is mine
|
||||
5. |
For Father
04:20
|
|
||
Lyrics & Music: G. Prinsky
Translated by Noa
I remember years ago
A little girl with her laughter
From high up on on your shoulders you would tell
Me stories,
And sing to me softly
Once I had a little girl
With two braids swinging on her back
When she undid her thick black braids
My heart would also come undone
In the meadow, I unraveled them
Friendly old moon smiled down on us
But in the fall, shed shed them all
To the autumn of our souls
In the meadow, I unraveled them
Friendly old moon smiled down on us
Once I had a little girl
With two braids swinging on her back
She has gone, this little girl
And taken spring away with her
Now that same girl stands before you
Long black hair caped over her shoulders
Stage lights shine
And in my mind
I send a song out to you
Once I had a little girl
With two braids swinging on her back
But autumns past
And she will laugh
Fall is all but gone away
A lovely spring
Begins
Today
|
||||
6. |
Imagination
02:57
|
|
||
Lyrics: J. Burke
Music: J. Van Heusen
Imagination is funny
It makes a cloudy day sunny
Makes a bee think of honey
Just as I think of you
Imagination is lazy
Your whole perspective gates hazy
Has you askin a daisy what to do
What to do
Have you ever felt a gentle touch
And then a kiss
And then, and then
Find its not only your imagination
Again
Oh, well
Imagination is silly
I go around all willy nilly
For example I go around wanting you
And yet I can't imagine that
You'd want me too
And yet I can't imagine that
You'd want
Me
Too
|
||||
7. |
Eye Opener
03:57
|
|
||
Lyrics: Dan Minster
Music: Achinoam Nini (Noa)
Transliteration:
Veca'asher atah poke'ach et einecha
Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim
Poke'ach et einecha
Poke'ach et einecha
Veca'asher atah poke'ach et einecha
Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim
Veca'asher atah poke'ach et eineicha
Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim
Poke'ach et einecha
Le'achar hatsohorayim meucharim
Poke'ach et einecha
Le'achar hatsohorayim meucharim
Vehineh kvar ha'erev
Vehineh shuv yored ha'erev
Vehineh yored ha'erev
Veca'asher atah poke'ach et einecha
Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim
Veca'asher atah poke'ach et einecha
Haboker hofech le'achar hatsohorayim me'ucharim
Poke'ach et einecha
Le'achar hatsohorayim me'ucharim
Poke'ach et einecha
Le'achar hatsohorayim me'ucharim
Haboker hofech le'achar hatsohorayim
Ha'erev nofel
Laylah otef, otef, otef et hashamayim
Haboker hofech le'achar hatshorayim
Ha'erev nofel
Laylah otef, otef, otef et hashamayim
Vehineh shuv yored ha'erev
Vehineh shuv yored ha'erev
Vehineh yored ha'erev
Vehineh shuv yored ha'erev
Vehineh shuv yored ha'erev
Vehineh yored ha'erev
Translation by Noa:
And when you open your eyes
Morning turns to late afternoon
And then evening falls
(Night embraces the sky)
|
||||
8. |
You Are Too Beautiful
04:17
|
|
||
Lyrics: Hart
Music: Bodgers
You are too beautiful, my dear,
To be true
And I am a fool for beauty
Fooled by the feeling that
Because I had found you,
I could have bound you too
You are too beautiful
For one man alone,
For one lucky fool to be with,
When there are other men
With eyes of their own
To see with
Love does not stand sharing
Not if you care.
Have you been comparing
My every kiss with theirs?
If on the other hand I'm faithful
To you
Its not through a sense of duty
You are too beautiful,
And I am a fool for beauty
|
||||
9. |
Barren
04:20
|
|
||
Lyrics: Rachel
Music: Achinoam Nini (Noa)
Transliteration;
Ben lu hayah li
Yeled katan
Shchor taltalim venavon
Le'echoz beyado velifsoa le-at
Bishvilei hagan
Yeled katan
Uri ekra lo
Uri sheli
Rach vetsalul ha shem hakatsar
Resis neharah
Leyaldi hashcharchar
Uri ekra lo
Uri ekra
Od etmarmer kerachel
Od etpalel kechanah beShiloh
(Od) Achake
Lo
Translation by Noa:
I wish I had a son
A little boy
Bright, with black curly hair
I would take his hand in mine
And stroll slowly, slowly
Through the garden
Little boy
Uri, I'd call him
My Uri!
How gentle and clear this tiny name
A glimmer of joy
For my little boy,
Uri, I'd call him
Uri, I'd call
But I still bitter as Rachel
I am still praying as Hannah in Shiloh,
I am still waiting for him.
I will
Wait
|
||||
10. |
Drive My Car
05:00
|
|
||
Lyrics: P. McCartney
Music: J. Lennon
Asked a girl what she wanted to be
She told me: baby cant you see?
I wanna be famous, star of the screen
But you can do something in between
Bay, you can drive my car
Honeys gonna be a star
Baby, you can drive my car
Baby, I love you
Told that girl my prospects were good
She told me: baby that's understood
Working for pennies is all very fine
But I can show you a better time
Baby, you can drive my car
Honeys gonna be a star
Baby, you can drive my car
Baby, I love you
Told that girl I could start right away
She told me: baby, got something to say
Ain't got no car, and it's breaking my heart
But I got myself a driver
And that's a start
Baby.
|
||||
11. |
Moon Tune
05:52
|
|
||
Lyrics: Leah Goldberg
Music: B. Gvily
Transliteration:
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Baprachim asher henetsu bagina
Bepirchei hayakineton
beganeinu hakaton
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Ve'omeret halvanah laananim, ananim
Tnu tipa ve'od tiponet laganim
She'ifrach hayakineton
Beganeinu hakaton
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Al kol haprachim hayafim hamaksimim shegadlu
Kach laylah beginatah
Beinehem hayakineton
Beganeinu hakaton
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Ba hageshem vetiftef (tiftiftif) bechaloni
Vehifriach kol haprachim hamaksimim sheshatalti shanah she'avrah begani
Amarti geshem bo, bo, tafriach li et haginah bevakasha...
Bevegim et hayakineton
Besimchah ubesason
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Amarti: "Gili, tir'eh eizeh yofi!
Higa'anu lesof hataklit vehayah tov, tov beyachad"
Az nagid lachem todah im hamon ahava
Kach omeret halvana le'atsmah
Lailah, lailah tov
Translation by Noa:
Night-time, night-time,
The moon is looking
At our little garden below
The blossoming hyacinth
In our garden abounds
Night-time,
The moon is looking down
And the moon turns to the clouds and says:
Give a little drop of water to the flower beds!
So the hyacinth can bloom
In our garden, 'neath the moon
Night-time
The moon is looking down
The drops came down, pattered on my pane,
Quenched the thirst of all the flowers
Longing for the rain
Now the hyacinth can grow
Lovely flowers it will show,
Night-time
The moon is looking down
Good night
|
||||
12. |
Paranoia
03:26
|
|
||
Lyrics: Achinoam Nini (Noa), Ron Mizrachy, Gil Dor
Music: Achinoam Nini (Noa)
Translation by Noa:
Paranoia is a bad disease
Paranoia, has got me on my knees
I've got a patented pad-lock on my toilet door
Gonna hold that box of matches,
Just to make sure
It's really quiet, and that's as weird as hell
I'll check on Frieda, my neighbour, and see if she is well
I don't think twice,
Call Tel Aviv vice
And throw on a fashionable bulletproof vest
Underneath my bed, what horror lies in store?
A big green monster! Who is she looking for?!?
Axe in the door, the mailman rings
(Could it be the phone bill, and other awful things?)
They sent an ambulance to take old Frieda away
(She was really ga-ga*, for all I can say)
Paranoia, man, it's really mean
Why do I always make an awful scene?
Underneath my bed, what horror lies in store?
A big green monster! Who is he looking for?!?
Clean a windowpane, and I'm in pain
I see a cop and opt to take religion up again
Check every corner, I never miss a glance,
Any squeak or peeks enough to put me in a trance!
(Down town baby the girls wear blue
They wear black silk stocking and high heels too
And red-hot lipstick, it makes me afraid
To be simple and true,
So I learn it from you)
Finally, I quit, and then, who would believe?
I realized that paranoids had filled up Tel Aviv
I say, no need to fear,
Paranoia's dead.
Take a minute or an hour
With some shampoo in the shower,
Clear it all out of your head
* slang for crazy
English lyrics are free translations by Noa
|
Noa (Achinoam Nini) Israel
Welcome to Noa's official store.
If you like Noa (Achinoam Nini), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp